Kuroshitsuji вики
Advertisement
Kuroshitsuji вики
593
страницы
Описание
Галерея

Шаблон:SongInfobox

SHIVER является опенингом Kuroshitsuji II, исполняется the GazettE. Начиная с 2-й серии(Единственный Дворецкий) анимация была заменена, но та же главная тема все еще была.

Текст песни в TV-варианте

Ромадзи

Tatoe owaru koto no nai kanashimi ga natte ubattemo
Hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte
Kage wo dasane kimi to ikiteru asu ga donna katachi demo
Uke de kattenu wo mou shinjiru koto wo wasureteku naka dakara
Me wo soretsukusemo aimai na kaito mo waraenu uso wo
Tonari ni inaku amai mi sae nijinde yuku
Tatoe owaru koto no nai kanashimi ga natte ubatte mo
Wasurenaide sayonara ga uso to omoeta hibi wo
Tatoe owaru koto no nai kanashimi ga natte ubattemo
Hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte

Кандзи

たとえ终わることのない悲しみがアナタ夺って 离れてゆく心などここにはないと言って 影を负った背中问いかける明日がどんな形で 揺れるがなかったものを信じる事を忘れたくなかったか 目をそらす癖も 暧昧な回答も 笑えね嘘も 隣に居なければ 今さえ渗んでゆく たとえ终わることのない悲しみがアナタ夺って 忘れないで さよならが嘘と思えた日々を たとえ终わることのない悲しみがアナタ夺って 离れてゆく心などここにはないと言って

Перевод (английский)

Even if you are bounded by infinite sadness
Please say that your gradual forgetful heart is no longer here
Regardless of how days where you pressed for the depressed shadow would turn out
Unwilling to give up to believing those unwavering things
Being used to escaping from those eyes
An ambiguous answer
Even if you are bounded by infinite sadness
Please don’t forget the time in which lies would depart
Even if you are bounded by infinite sadness
Please say that your gradual forgetful heart is no longer here

Полный текст

Ромадзи

Tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubattemo
hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte

Kakeyotta senaka ni toikakeru asu ga donna katachi demo
yuruga nakatta no wo mou shinjiru koto wo wasuretaku nakatta kara
me wo sorasu kuse mo aimai na taido mo waraenu uso mo
tonari ni inakereba ima sae nijin de yuku

Tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubattemo
hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte

Toosugita kono kyori wo umeru kotoba ga mitsukaranai
sugisaru kisetsu no naka de oitsuke naka naru koto mo shitteta yo
omoidasu yori mo wasurerarenai hibi to ieta kara
mou kore ijou ga wa nakute mo uketomereru

Douka modoru koto no nai toki ni namida wo nagasanaide
wasurete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte kureru nara

Ushinai de shitta futari no asu ni anata ga naiteru
yatto mireta sugao ni wa mou furerarenai

Tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubattemo
wasurenaide "sayonara" ga uso to omoeta hibi wo
hitorikiri de mita sora mo surechigau naka de mita yume mo
ano hi no mama nani wo kawarazu anata no naka de ima mo zutto

Перевод (английский)

Even if the endless sadness robs you away
Tell me our hearts separating here is not possible

No matter what shape tomorrow is when I ask your back I try to catch
I didn't stop, because I didn't want to forget about believing anymore
The habit of averting my eyes, ambiguous replies and lies I can't laugh at
If you're not next to me, even the meanings will pass through me

Even if the endless sadness robs you away
Tell me our hearts separating here is not possible

Words for filling the distance too far between us can't be found
Within the passing seasons, I knew I wouldn't be able to catch up with you
I said the days weren't recallable, but unforgettable
Even if there will be no more than this, I will accept them

When in time I don't return, please don't let tears fall
If you'll tell me that our hearts forgetting here is impossible

Through loss we learned of a tomorrow where you're crying
I could finally see your bare face, yet could no longer touch it

Even if the endless sadness robs you away
Don't forget when you thought "goodbye" was a lie in those days
While we passed each other along, the sky you saw alone and the dreams
They remain as if still on that day, nothing changes inside of you now and forever

Перевод (русский)

Даже если печаль, словно ночь черна,
Не оставила в душе ни капли света, но
"Вовек наши сердца не разделит ничто" -
Я прошу, скажи лишь слова эти.
Что будет завтра - все равно,
За твоей спиной хочу быть вечно твоей тенью.
Потому, к вещам таким привычным я веру не хочу терять.
Привычка отводить глаза,
И маску не снимать с лица и ложь,
Что вовсе не смешна.
И если рядом ты со мной не будешь,
Они меня пожрут.
Даже если печаль, словно ночь черна,
Не оставила в душе ни капли света, но
Только не забудь тот день, 
Когда ты думал, что прощание просто ложь.
Даже если печаль, словно ночь черна,
Не оставила в душе ни капли света, но
"Вовек наши сердца не разделит ничто" -
Я прошу, скажи лишь слова эти.

Галерея

Сцены из версии 1

Сцены из версии 2

Персонажи

Опенинг 1

Персонажи первой версии опенинга в порядке появления:

Опенинг 2

Персонажи второй версии опенинга в порядке появления:

Advertisement