Помогающий дворецкий (англ. The Butler, Assisting, яп. その執事、助長, Sono Shitsuji, Jochō?) — 88-я глава манги Kuroshitsuji.
Содержание[]
Вольфрам Гельцер недовольно спрашивает у Себастьяна, откуда они взялись. Зиглиндэ Салливан одёргивает Вольфрама и извиняется за него, пояснив, что в деревне долгое время никто не появлялся. Заметив Сиэля, она задумчиво обрывает реплику. Вольфрам чуть более сдержанно поясняет, что в этой деревне, Волчьем Ущелье, чужакам не место. Сиэль решает, что имеет смысл вернуться и обдумать дальнейший план действий. Но Вольфрам снова подаёт голос и говорит, что приезжим повезло пересечь лес невредимыми, поскольку его охраняет оборотень. Хильда Дикхаут настаивает на том, что от опасных чужаков необходимо избавиться, но Зиглиндэ шепчет что-то на ухо Вольфраму, а затем озвучивает Сиэлю своё решение: поскольку близится ночь, а оборотень наиболее опасен именно ночью, ради безопасности гостей им будет позволено переночевать. Вольфрам дополнительно требует, чтобы с рассветом чужаки немедленно ушли. Хильда недовольна тем, что Вольфрам пускает гостей в Зелёное поместье, Вольфрам говорит, что это желание Зиглиндэ, и Хильда неохотно смиряется.
Вольфрам и Зиглиндэ ведут Сиэля, Себастьяна и слуг к Зелёному поместью. По пути Себастьян замечает, что это не обычная деревня, и указывает на орудия пыток, которые лежат на улицах. Слуги заметно напуганы, Себастьян говорит, что эти пыточные орудия использовались во время охоты на ведьм. Зиглиндэ нелюбезно обращается к Сиэлю, интересуясь его именем и возрастом, Себастьяну приходится выступать переводчиком.
Вскоре они достигают Зелёного поместья. Финниан отмечает глубину окружающего поместье рва. В саду он высказывает интерес к необычным цветам, но Зиглиндэ предупреждает, что они ядовиты, и не рекомендует дотрагиваться до них. Сиэль и Себастьян следуют за Вольфрамом и Зиглиндэ вверх по лестнице, Вольфрам размещает Зиглиндэ в кресле и отправляется показать слугам Фантомхайв их комнаты и заняться ужином. Сиэль размышляет о том, что Зиглиндэ должно быть перевязывали ноги, поэтому она не способна ходить самостоятельно, и Вольфрам носит её на руках. Сиэль знает об этом китайском обычае от Лау и удивлён, как такое могло произойти в Германии, да ещё и с владелицей таких территорий. Зиглиндэ пытается заговорить с Сиэлем, но Себастьян предупреждает, что тот не слишком хорошо владеет немецким. Спустя час все замечают, что Вольфрам занят готовкой слишком долго, и Себастьян, спросив разрешения, удаляется осмотреть кухню.
Зиглиндэ обращается к Сиэлю, тот изначально сильно напряжён, но всё же разбирает смысл её вопроса и объясняет, что Себастьян — его дворецкий. Далее Зиглиндэ спрашивает про родителей Сиэля, тот отвечает, что они умерли. Сиэль испытывает дискомфорт и мысленно просит Себастьяна вернуться поскорее.
В это время на кухне Себастьян предлагает свою помощь Вольфраму. Тот сперва отказывается, но, услышав, что юная леди очень голодна, соглашается принять помощь. Себастьян понимает, что Вольфрам собирался готовить блюда одно за одним, так как боится запутаться, если будет готовить всё одновременно. Себастьян предлагает свою помощь и с остальными блюдами тоже, отвергнув предложение Финниана, Бардроя и Мэйлин помочь им.
Некоторое время спустя Себастьян подаёт Зиглиндэ и Сиэлю маульташены, венский суп, айсбайн и роте грютце. Зиглиндэ говорит Вольфраму, что всё выглядит очень аппетитно, и тот признаёт, что Себастьян очень помог ему с готовкой. Зиглиндэ жадно набрасывается на еду, не думая о манерах. Неожиданно в столовую врывается Хильда с сообщением, что люди видели оборотня.
Персонажи в порядке появления[]
- Себастьян Михаэлис
- Сиэль Фантомхайв
- Зиглиндэ Салливан
- Вольфрам Гельцер
- Бардрой
- Снейк
- Финниан
- Мэйлин
- Танака
- Хильда Дикхаут
Навигация[]
с • п • о | |||
---|---|---|---|
Том | Главы | Том | Главы |
1 | 1 • 2 • 3 • 4 | 2 | 5 • 6 • 7 • 8 • 9 |
3 | 10 • 11 • 12 • 13 • 14 | 4 | 15 • 16 • 17 • 18 • 19 |
5 | 20 • 21 • 22 • 23 | 6 | 24 • 25 • 26 • 27 |
7 | 28 • 29 • 30 • 31 • 32 | 8 | 33 • 34 • 35 • 36 • 37 |
9 | 38 • 39 • 40 • 41 • 42 | 10 | 43 • 44 • 45 • 46 • 47 |
11 | 48 • 49 • 50 • 51 • 52 | 12 | 53 • 54 • 55 • 56 • 57 |
13 | 58 • 59 • 60 • 61 • 62 | 14 | 63 • 64 • 65 • 66 • 67 |
15 | 68 • 69 • 70 • 71 • 72 | 16 | 73 • 74 • 75 • 76 • 77 |
17 | 78 • 79 • 80 • 81 • 82 | 18 | 83 • 84 • 85 • 86 • 87 |
19 | 88 • 89 • 90 • 91 • 92 • 93 | 20 | 94 • 95 • 96 • 97 • 98 |
21 | 99 • 100 • 101 • 102 • 103 | 22 | 104 • 105 • 106 • 107 • 108 • 107.5 |
23 | 109 • 110 • 111 • 112 • 113 • 114 | 24 | 115 • 116 • 117 • 118 • 119 • 120 |
25 | 121 • 122 • 123 • 124 • 125 • 126 | 26 | 127 • 128 • 129 • 130 • 131 • 132 • 133 |
27 | 134 • 135 • 136 • 137 • 138 • 139 | 28 | 140 • 141 • 142 • 143 • 144 • 145 • 146 • 147 |
29 | 148 • 149 • 150 • 151 • 152 • 153 • 154 • 155 • 156 | 30 | 157 • 158 • 159 • 160 • 161 • 162 • 163 • 164 • 165 |
31 | 166 • 167 • 168 • 169 • 170 • 171 • 172 • 173 • 174 • 175 | 32 | 176 • 177 • 178 • 179 • 180 • 181 • 182 • 183 • 184 • 185 |
33 | 186 • 187 • 188 • 189 • 190 • 191 • 192 • 193 • 194 • 195 | ||
Главы, не выпущенные в формате танкобона | |||
196 • 197 • 198 • 199 • 200 • 201 • 202 • 203 • 204 • 205 • 206 • 207 • 208 «» Экстра: 96.5 • 99.5 • 101.5 • 131.5 |