Снисходительный дворецкий (англ. The Butler, Descending, яп. その執事、下降, Sono Shitsuji, Kakō?) — 93-я глава манги Kuroshitsuji.
Содержание[]
Слуги Фантомхайв продолжают беспокоиться о Сиэле, не зная, что предпринять, чтобы вернуть его в норму. Себастьян предлагает подвергнуть его стрессу ещё раз, в то время как Танака считает, что отдых лучше послужит лечению душевных ран. Вольфрам уходит с Зиглиндэ в деревню, чтобы узнать подробности о произошедшем, Себастьян неохотно велит слугам сидеть и ждать.
В это время в Букингемском дворце Чарльз Фиппс и Чарльз Грей докладывают королеве Виктории, что закончили анализ образцов растений, которые им прислали из Леса оборотней. Передав бумаги королеве, дворецкие переговариваются между собой: Грей удивлён, как Сиэль и Себастьян смогли так быстро передать образцы из Германии, Фиппс предполагает, что граф, стоя во главе целой организации, задействовал тайные связи.
Королева напугана содержимым бумаг, которые ей передали, но увидев перчаточную куклу, изображающую принца Альберта, воодушевляется и решительно пишет некое письмо, приговаривая, что волков стоит устранять охотникам.
Ночью в Зелёном поместье Сиэль спит и видит во сне шахматную доску, на которой стоит он сам (на чёрной клетке) и второй Сиэль без печати контракта на глазу (на белой клетке). Второй Сиэль отмечает, что для первого редкость находиться в бездействии, и спрашивает, почему он продолжает оставаться здесь, если его так пугает окружающая темнота. Он сам отвечает на свой вопрос: Сиэль боится взглянуть на доказательство совершённого им греха. Перемещаясь по белым клеткам, второй Сиэль подходит поближе и спрашивает, почему бы первому в таком случае не остаться навсегда здесь, в месте, где ничто не может причинить ему боль. Первый Сиэль не находит, что возразить, и второй с готовностью соглашается дать ему столько времени на раздумья, сколько ему потребуется. В это время Финниан наблюдает, как Сиэль беспокойно мечется во сне.
Снейк прибегает к Себастьяну и говорит, что Оскар вернулся с шокирующей новостью.
В это время в деревне жители обсуждают, что оборотень зол из-за присутствия в деревне чужаков, к тому же мужчин. Деревенские просят Зиглиндэ прогнать гостей, чтобы защитить местных жителей, та ничего не может им возразить. Толпа, возглавляемая старухой, обвиняет Зиглиндэ в том, что она защищает чужаков в ущерб деревенским жителям, и настаивают, что она должна как можно скорее завершить Последнее заклинание, чтобы утихомирить гнев оборотня. Зиглиндэ неохотно обещает, что чужаки завтра покинут деревню. В стороне Хильда спрашивает Вольфрама, не забыл ли тот свой долг, тот отвечает, что не забыл, и гордо называет себя дворецким Зелёной ведьмы. Хильда поручает ему позаботиться о высылке нежелательных гостей.
Снейк передаёт остальным слугам рассказ Оскара о том, что тот видел в подвале оборотней, которые судя по всему заодно с Зиглиндэ. Мэйлин говорит, что беспокойство хозяйки поместья о Сиэле не выглядело притворным. Себастьян задумчиво говорит, что та была так же потрясена, когда оборотень напал на местную девушку, и, возможно, люди вообще не должны подвергаться нападениям. Бардрой предлагает отправиться в подвал и взглянуть на всё своими глазами, пока хозяев нет в поместье, но Себастьян предполагает, что на входе в подвал могут быть наложены какие-то чары, слишком быстро Вольфрам в прошлый раз обнаружил вторжение. Себастьян просит остальных слуг задержать Вольфрама, пока сам он проникнет в подвал в обход любых устройств или чар.
Дворецкий разбирает стену, чтобы пробраться в подвал, и спрыгивает на пол, где видит скипетр из кальцита и надписи, сделанные алфавитом ведьм. У Себастьяна появляется предположение, что всё это может значить.
Вольфрам и Анна заходят на кухню с покупками и спрашивают, куда подевался Себастьян. Бардрой и Мэйлин понимают, что они не могут задержать Вольфрама, поскольку не говорят по-немецки, а Финниан находится в спальне Сиэля. Анна собирается спуститься в подвал с продуктами, но тут одна из змей заползает ей под платье, страшно напугав девушку. Себастьян появляется из ниоткуда и выхватывает змею, после чего уносит её на улицу, позвав Снейка с собой. Вольфрам недовольно говорит Себастьяну в спину, что завтра они должны уехать, чтобы не злить больше оборотня, дворецкий не возражает. На улице Снейк сообщает ещё одну новость от Оскара: он заполз под платье Анны, чтобы прочувствовать её запах, и теперь с уверенностью говорит, что от неё пахнет оборотнем. Их разговор прерывает появление лошади, на которой приехал Джон Браун с письмом от королевы.
Персонажи в порядке появления[]
Навигация[]
с • п • о | |||
---|---|---|---|
Том | Главы | Том | Главы |
1 | 1 • 2 • 3 • 4 | 2 | 5 • 6 • 7 • 8 • 9 |
3 | 10 • 11 • 12 • 13 • 14 | 4 | 15 • 16 • 17 • 18 • 19 |
5 | 20 • 21 • 22 • 23 | 6 | 24 • 25 • 26 • 27 |
7 | 28 • 29 • 30 • 31 • 32 | 8 | 33 • 34 • 35 • 36 • 37 |
9 | 38 • 39 • 40 • 41 • 42 | 10 | 43 • 44 • 45 • 46 • 47 |
11 | 48 • 49 • 50 • 51 • 52 | 12 | 53 • 54 • 55 • 56 • 57 |
13 | 58 • 59 • 60 • 61 • 62 | 14 | 63 • 64 • 65 • 66 • 67 |
15 | 68 • 69 • 70 • 71 • 72 | 16 | 73 • 74 • 75 • 76 • 77 |
17 | 78 • 79 • 80 • 81 • 82 | 18 | 83 • 84 • 85 • 86 • 87 |
19 | 88 • 89 • 90 • 91 • 92 • 93 | 20 | 94 • 95 • 96 • 97 • 98 |
21 | 99 • 100 • 101 • 102 • 103 | 22 | 104 • 105 • 106 • 107 • 108 • 107.5 |
23 | 109 • 110 • 111 • 112 • 113 • 114 | 24 | 115 • 116 • 117 • 118 • 119 • 120 |
25 | 121 • 122 • 123 • 124 • 125 • 126 | 26 | 127 • 128 • 129 • 130 • 131 • 132 • 133 |
27 | 134 • 135 • 136 • 137 • 138 • 139 | 28 | 140 • 141 • 142 • 143 • 144 • 145 • 146 • 147 |
29 | 148 • 149 • 150 • 151 • 152 • 153 • 154 • 155 • 156 | 30 | 157 • 158 • 159 • 160 • 161 • 162 • 163 • 164 • 165 |
31 | 166 • 167 • 168 • 169 • 170 • 171 • 172 • 173 • 174 • 175 | 32 | 176 • 177 • 178 • 179 • 180 • 181 • 182 • 183 • 184 • 185 |
33 | 186 • 187 • 188 • 189 • 190 • 191 • 192 • 193 • 194 • 195 | ||
Главы, не выпущенные в формате танкобона | |||
196 • 197 • 198 • 199 • 200 • 201 • 202 • 203 • 204 • 205 • 206 • 207 • 208 «» Экстра: 96.5 • 99.5 • 101.5 • 131.5 |